#chinese@u4yaz #phrases@u4yaz
📍Полезные фразы китайского языка
(с транскрипцией)
ОБЩИЕ ФРАЗЫ
Здравствуйте! 你好!nǐ hǎo Нихао!
До свидания! 再见! zài jiàn Цзайцзиень!
Добро пожаловать! 欢迎! huānyíng Хуаньин!
Спасибо! 谢谢!xiè xie Сесе!
Пожалуйста! 不客气! bù kě qi Букхэтси! 不用谢!bùyòngxiè Буюнсе!
Извините! 对不起!duìbuqǐ Дуйбутси! 不好意思! bùhǎoyìsi Бухаоисы!
Ничего страшного. 没关系。méi guānxi Мэйгуаньси.
Как дела? / Как поживаете? 你好吗? nǐ hǎo ma Ни хао ма?
Как ты? 你怎么样? nǐ zěnme yàng Ни цзэньмэ ян?
Пожалуйста, садитесь (присаживайтесь). 请坐。 qǐng zuò Тсин цзуо.
Приятного аппетита! 胃口好!wèikǒu hǎo Вэйкхоу хао! 慢慢吃! mànmànchī Мань чши! (Сейчас наиболее употребимые) 吃好喝好!chī hǎo hē hǎo Чши хао хэ хао! (Имеет оттенок старомодности)
Дорогие друзья, ... 亲爱的朋友们。。。 qīn'ài de péngyǒumen Тсинь ай дэ пхэньёмэнь…
Благодарю за внимание! 谢谢您的关注 xiè xiè nín de guānzhù! Сесе нинь дэ гуаньчжу!
Это мой(и) друг (друзья). 这是我的朋友 (朋友们)。 zhè shì wǒ de péngyǒu (péngyǒumen) Дже ши во дэ пхэньё (пхэньёмэнь).
Дружба 友谊 yǒuyì ёу и
Подскажите, пожалуйста, сколько сейчас время? 请问,现在几点了?qǐng wèn, xiànzài jǐdiǎn le Тсинвэнь, сиеньцзай цзидиень лэ?
Скажите, пожалуйста, где туалет? 请问,厕所在哪里?qǐng wèn, cèsuǒ zài nǎli Тсинвэнь, цхэсуо цзай нали?
Где можно купить телефонную карточку? 在哪儿可以买到电话卡? zài nǎr kěyǐ mǎidào diànhuàkǎ Цзайнар кхэи майдао диеньхуа кха?
Где можно взять машину напрокат? 在哪儿可以租车? zài nǎr kěyǐ zū chē Цзайнар кхэи цзучхэ?
Пожалуйста, сфотографируйте нас. 请给我们拍一照。qǐng gěi wǒmen pāi yīzhào Тсин гэй вомэнь пхай и джао.
Я не понимаю. 我不明白。wǒ bù míngbái Во бу минбай.
Повторите, пожалуйста, что вы сказали. 请您再说一遍 qǐng nín zài shuō yī biàn Тсин нинь цзай шуо и биень.
Вы говорите по-русски? 你会说俄语吗? nǐ huì shuō èyǔ ma Ни хуй шо эюй ма?
Здесь кто-нибудь говорит по-русски? 这里有人会说俄语吗? zhè li yǒurén huì shuō èyǔ ma Чжэли ёужень хуйшо эюй ма?
Вы говорите по-английски? 你会说英语吗?nǐ huì shuō yīngyǔ ma Ни хуй шо инюй ма?
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? 这里有人会说英语吗?zhè li yǒurén huì shuō yīngyǔ ma Чжэли ёужень хуйшо инюй ма?
Вы очень красивая! 你很漂亮! nǐ hěn piàoliang Ни хэнь пхяолян!
Что вы, что вы. 哪里,哪里。 nǎlǐ, nǎlǐ Нали, нали. В Китае отвечать на комплимент принято именно так, а не говорить спасибо.
Что Вы делаете завтра вечером? 您明天晚上干什么? nín míngtiān wǎnshàng gàn shénme Нинь минтхиень ваньшан гань шеньмэ?
Не хотите ли что-нибудь выпить? 您想不想喝什么? nín xiǎng bù xiǎng hē shénme Нинь сян бу сян хэ шэньмэ?
Я тебя люблю! 我爱你! wǒ ài nǐ Во ай ни.
Я тоже тебя люблю. 我也爱你。 wǒ yě ài nǐ Во е ай ни.
Я тебя не люблю! 我不爱你。 wǒ bù ài nǐ Во бу ай ни.
Вы замужем/женаты? 你结婚了吗? nǐ jiéhūnle ma Ни цзиехуньлэ ма?
Я женат/замужем. 我已婚了。 wǒ yǐ hūnle Во ихуньлэ.
Я не женат/не замужем. 我没结婚。 wǒ méi jiéhūn Во мэй цзиехунь.
У меня нет парня/девушки. 我是单身。wǒ shì dānshēn Во ши даньшэнь.
Счастливого пути! 一路平安! yīlù píng'ān! И лу пхин ан!
Спокойной ночи! 晚安! wǎn'ān! Вань ань!
Чёрт! 糟糕! zāogāo Цзао гао!
Не надо. 不要。 bú yào Бу яо.
Спасибо, не надо. 谢谢, 不要。 xiè xie, bú yào Сесе, бу яо.
ТРАНСПОРТ
Довезите меня сюда (указываете место, написанное на визитке). 请把我送到这里。 qǐng bǎ wǒ sòngdào zhèlǐ Тсин ба во сундао чжэли.
Откройте багажник. 请打开行李舱吧。 qǐng dǎkāi xínglǐ cāng ba Тсинь дакхай синли цхан ба.
Здесь поверните налево. 这里往左拐。 zhèlǐ wǎng zuǒ guǎi Чжели ван цзуо гуай.
Здесь поверните направо. 这里往右拐。 zhèlǐ wǎng yòu guǎi Чжели ван ёу гуай.
Сколько стоит проезд на автобусе/метро? 公车/地铁票多少钱? gōngchē/dìtiě piào duōshǎo qián Гунчхэ/дитхе пхяо дуошао тсиень?
Где ближайшая остановка автобуса? 附近的公交车站在哪儿? fùjìn de gōngjiāochēzhàn zài nǎr Фуцзинь дэ гунцзяочхэчжань цзай нар?
Где ближайшая станция метро? 附近的地铁站在哪儿? fùjìn de dìtiězhàn zài nǎr Фуцзинь дэ дитхечжань цзай нар?
Какая следующая остановка (станция)? 下一站是什么站? xià yī zhàn shì shénme zhàn Ся и чжань ши шеньмэ чжань?
Сколько остановок до (…)? 到 (...) 有多少站? dào (...) yǒu duōshǎo zhàn Дао (…) дуошао чжань?
Какой автобус идет до (…)? 去 (...) 乘哪趟公交车? qù (...) chéng nǎ tàng gōngjiāochē Тсюй (…) чхэн на тхан гунцзяочхэ?
Какая линия метро идет до (…)? 去 (...) 乘几号线地铁? qù (...) chéng jǐ hào xiàn dìtiě Тсюй (…) чхэн цзихао сиень дитхе?
Скажите, пожалуйста, как пройти до (…)? 请问,到 (…) 怎么走? qǐng wèn, dào (…) zénme zǒu Тсинвэнь, дао (…) цзэньмэ цзоу?
Пожалуйста, довезите меня до (…) 请带我去 (…) qǐng dài wǒ qù (...) Тсин дао во тсюй (…)
… аэропорта.飞机场。 fēijī chǎng фэй цзи чхан.
… ж/д вокзала. 火车站。huǒchē zhàn хуо чхэ чжань.
…ближайшей гостиницы. 最近的酒店。 zuìjìn de jiǔdiàn цзуй цзинь дэ цзиудиень.
… ближайшего ресторана. 最近的饭馆。 zuìjìn de fànguǎn цзуй цзинь дэ фаньгуань.
… ближайшего пляжа. 最近的海滨。 zuìjìn dì hǎibīn цзуй цзинь дэ хайбинь.
… ближайшего торгового центра. 最近的购物中心。 zuìjìn de gòuwù zhōngxīn цзуй цзинь дэ гоу у чжун синь.
… ближайшего супермаркета 最近的超级市场。 zuìjìn de chāojí shìchǎng цзуй цзинь дэ чхао цзи ши чхан.
… ближайшего парка. 最近的公园。 zuìjìn de gōngyuán цзуй цзинь дэ гун юань.
… ближайшей аптеки. 最近的药店。 zuìjìn de yàodiàn цзуй цзинь дэ яодиень.
ГОСТИНИЦА
Мы бронировали номер на двоих, вот наши паспорта. 我们预定了双人房间。 这是我们的护照。wǒmen yùdìngle shuāngrén fángjiān. Zhè shì wǒmen de hùzhào Вомэнь юйдинлэ шуанжэнь фанцзиень. Чжэ ши вомэнь дэ хучжао.
У вас есть свободные номера? 有没有空的房间? yǒu méiyǒu kòng de fángjiān Ёу мэйёу кхун дэ фанцзиень?
Есть ли номер подешевле? 有没有便宜点儿的房间? yǒu méiyǒu piányi diǎnr de fángjiān Ёу мэйёу пиеньидиар дэ фанцзиень?
Мне нужен одноместный номер. 我需要单间。 wǒ xūyào dānjiān Во сюйяо даньцзиень.
Мне нужен двухместный номер. 我需要双人间。 wǒ xūyào shuāng rénjiān Во сюйяо шуанженьцзиень.
Мне нужен двухместный номер с видом на море. 我需要一个海景的双人房间。 wǒ xūyào yīgè hǎi jǐng de shuāngrén fángjiān Во сюйяо игэ хайцзин дэ шуанжэнь фанцзиень.
В номере есть телефон/телевизор/холодильник/кондиционер? 房间里有电话/电视/冰箱/空调吗? fángjiān lǐ yǒu diànhuà/diànshì/bīngxīang/kōngtiáo ma Фанцзиень ли ёу диеньхуа/диеньши/бинсян/кхунтхяо ма?
На каком этаже находится номер? 我的房间在几楼? wǒ de fángjiān zài jī lóu Во дэ фанцзиень цзай цзи лоу?
Завтрак входит в стоимость? 价格包括早餐吗? jiàgé bāokuò zǎocān ma Цзягэ баокхуо цзаоцхань ма?
Во сколько завтрак? 早餐几点开始? zǎocān jǐ diǎn kāishǐ Цзаоцхань цзи диень кхайши?
В моем номере не убрано. 我的房间没有打扫。 wǒ de fángjiān méiyǒu dǎsǎo Во дэ фанцзиень мэйёу дасао.
Я хочу поменять номер. 我想换个房间。 wǒ xiǎng huàngè fángjiān Во сян хуаньгэ фанцзиень.
У нас в номере кончилась туалетная бумага. 我们房间没有手纸了。 wǒmen fángjiān méiyǒu shǒuzhǐ le Вомэнь фанцзиень мэйёу шоучжи лэ.
Мы уезжаем сегодня. 我们今天走。 wǒmen jīntiān zǒu Вомэнь цзиньтхиень цзоу.
Мы уезжаем 5 августа. 我们八月五号走。 wǒmen bā yuè wǔ hào zǒu Вомэнь ба юэ у хао цзоу.
Мы хотим сдать номер. 我们想退房。 wǒmen xiǎng tuì fáng Вомэнь сян тхуй фан.
В мини-баре уже было пусто ещё до того как я заехал в этот номер. 我进房间的时候迷你吧就是空的。 wǒ jiù fángjiān de shíhou mínǐbā jiù shì kōng de Во цзиу фанцзиень дэ шихоу миниба цзиу ши кхун дэ.
РЕСТОРАН
Принесите, пожалуйста, меню. 请给我菜谱。 qǐng gěi wǒ càipǔ Тсинь гэй во цхайпху.
Я хочу заказать это … это… и это. (показывая в меню) 我要这个… 这个...和这个…。wǒ yāo zhège… zhège…hé zhège Во яо джэгэ… джэгэ… хэ джэгэ.
Это острое? 这个辣不辣?zhège là bù là Джэгэ ла бу ла?
Принесите, пожалуйста, ложки/вилки/салфетки/палочки/тарелки. 请,给我匙子/叉子/餐巾/筷子/盘子。 qǐng, gěi wǒ chízi/chāzi/cānjīn/kuàizi/pánzi Тсинь, гэй во чши цзы/чха цзы/цхань цзинь/кхуай цзы/пхань цзы.
Принесите счет. 买单。 mǎi dān Май дань.
Очень вкусно! 很好吃! hěn hào chī! Хэнь хао чши!
Это не я разбил унитаз. 抽水马桶是别人打破的。 chōushuǐmǎtǒng shì biérén dǎpò de Чхоушуйматхун ши биежень тапхо дэ.
ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР
Где можно купить детские товары? 哪里能买到儿童产品? nǎli néng mǎidào értóng chǎnpǐn Нали нэн майдао эртхун чханьпхинь?
Где можно купить обувь? 哪里能买到鞋子? nǎli néng mǎidào xiézi Нали нэн майдао сецзы?
Где можно купить женскую одежду? 哪里能买到女的衣服? nǎli néng mǎidào nǚ de yīfú Нали нэн майдао нюй дэ ифу?
Где можно купить мужскую одежду? 哪里能买到男的衣服? nǎli néng mǎidào nán de yīfú Нали нэн майдао нань дэ ифу?
Где можно купить косметику? 哪里能买到美容? nǎli néng mǎidào měiróng Нали нэн майдао мэйжун?
Где можно купить хозтовары? 哪里能买到日用品? nǎli néng mǎidào rìyòngpǐn Нали нэн майдао жиюнпхинь?
На каком этаже продуктовый супермаркет? 超级市场在哪一层? chāojí shìchǎng zài nǎ yī céng Чхаоцзи шичхан цзай на и цхэн?
Где здесь выход? 出口在哪儿? chūkǒu zài nǎr Чхукхоу цзайнар?
Могу я это примерить? 我把这个试一下,好吗? wǒ bǎ zhège shì yīxià, hǎo ma Во ба джегэ ши ися, хао ма?
Где примерочная? 试衣间在哪里? shìyī jiān zài nǎli Ши и цзиень цзай нали?
Мне нужен размер побольше. 我需要大一点儿. wǒ xūyào dà yīdiǎnr Во сюйяо та идиар.
Мне нужен размер поменьше. 我需要小一点儿. wǒ xūyào xiǎo yīdiǎnr Во сюйяо сяо идиар.
Мне нужно на 1 размер больше. 我要大一号. wǒ yào dà yīháo Во яо та ихао.
Мне нужно на 1 размер меньше. 我要小一号. wǒ yào xiǎo yīháo Во яо сяо ихао.
Можно расплатиться картой? 可以刷卡吗? kěyǐ shuā kǎ ma Кхэи шуа кха ма?
Сколько стоит? 多少钱? duō shǎo qián Туо шао тсиень?
Очень дорого! Давай немного подешевле. 太贵了! 来便宜点儿。tài guì le!lái piányi diǎnr Тхай гуй лэ! Лай пхиеньи диар.
Мы бедные студенты, нам это не по карману. 我们是穷学生, 这个我们买不起。 wǒmen shì qióng xuéshēng, zhège wǒmen mǎi bùqǐ Вомэнь ши цюн сюэшен, чжэгэ вомэнь май бутси.
Есть такой же, но с перламутровыми пуговицами? 有像这个一样,但是珠母扣子的吗?yǒu xiàng zhège yīyàng, dànshì zhū mǔ kòuzi de ma? Ёу сян чжэгэ иян, даньши чжу му кхоуцзы дэ ма?
Нет, значит, будем искать. 没有,那么再找一下。 méiyǒu, nàme zài zhǎo yīxià. Мэйё, намэ цзай чжао ися.
Есть ли у Вас что-то похожее? 你有没有类似的东西? nǐ yǒu méiyǒu lèisì de dōngxi? Ни ёу мэйёу лэйсы дэ дунси?
Спасибо, я пока сам посмотрю. 谢谢,我先自己看看。 xièxie, wǒ xiān zìjǐ kànkàn Сесе, во сиень цзыцзи канькань.
Спасибо, я просто смотрю. 谢谢,我随便看。 xièxie, wǒ suíbiàn kàn Сесе, во суйбиень кань.
Пожалуйста, не надо за мной идти. 请别跟着我。 qǐng bié gēnzhe wǒ Тсин бие гэнчжэ во.
ПРОДУКТОВЫЙ СУПЕРМАРКЕТ
Это цена за 1 цзинь? (1 цзинь = 0,5 кг, в Китае цена указывается обычно за 1 цзинь) 这是一斤的价格吗? zhè shì yī jīn de jiàgé ma? Чжэ ши и цзинь дэ цзягэ ма?
Где можно купить фрукты? 哪里能买到水果? nǎli néng mǎidào shuǐguǒ Нали нэн майдао шуйгуо?
Где можно купить овощи? 哪里能买到蔬菜? nǎli néng mǎidào shūcài Нали нэн майдао шуцхай?
Где можно купить мясо? 哪里能买到肉类? nǎli néng mǎidào ròu lèi Нали нэн майдао жоулэй?
Где можно купить алкогольную продукцию? 哪里能买到酒类? nǎli néng mǎidào jiǔ lèi Нали нэн майдао цзиулэй?
Где можно купить молочную продукцию? 哪里能买到奶制品? nǎli néng mǎidào nǎizhìpǐn Нали нэн майдао найчжипхинь?
Где можно купить кондитерские изделия? 哪里能买到糖果点心? nǎli néng mǎidào tángguǒ diǎnxīn Нали нэн майдао тхангуо диеньсинь?
Где можно купить чай? 哪里能买到茶叶? nǎli néng mǎidào cháyè Нали нэн майдао чхае?
Нужен 1 большой пакет. 我要大的袋子。 wǒ yào dà de dàizi Во яо тадэ дайцзы.
Нужен один маленький пакет. 我要小的袋子。 wǒ yào xiǎo de dàizi Во яо сяодэ дайцзы.
Я расплачусь картой. 我刷卡。 wǒ shuā kǎ Во шуа кха.
Это презервативы XХXL? Можно примерить? 这是XXXL的避孕套吗? 可以试一下吗? zhè shì XXXL de bìyùn tào ma? Kěyǐ shì yīxià ma? Чжэ ши XXXL дэ биюнь тхао ма? Кхэи ши ися ма?
АПТЕКА
Подскажите, пожалуйста, как пройти до ближайшей аптеки? 请问,到最近的药店怎么走? qǐngwèn, dào zuìjìn de yàodiàn zěnme zǒu Тсинвэнь, дао цзуй цзинь дэ яодиень цзэньмэ цзоу?
Дайте, пожалуйста, что-нибудь от … 请给我拿一个… qǐng gěi wǒ ná yīge Тсин гэй во на игэ…
… головной боли 治头疼的药。 zhì tóuténg de yào чжи тхоутхэн дэ яо.
… насморка 治伤风的药。 zhì shāngfēng de yào чжи шэнфэн дэ яо.
… кашля 治咳嗽的药。 zhì hāisou de yào чжи хайсоу дэ яо.
Мне нужно обезболивающее. 我要止痛药。 wǒ yào zhǐtòng yào Во яо чжитхуняо.
Мне нужен бактерицидный пластырь. 我要创可贴。 wǒ yào chuàngkětiē Во яо чхуан кхэ тхе.
СЧЕТ
1 一 yī и
2 二 èr эр
3 三 sān сань
4 四 sì сы
5 五 wǔ у
6 六 liù лиу
7 七 qī тси
8 八 bā ба
9 九 jiǔ цзиу
10 十 shí ши
11 一十一 yī shí yī и ши и
12 一十二 yī shí èr и ши эр
20 二十 èr shí эр ши
30 三十 sān shí сань ши
40 四十 sì shí сы ши
50 五十 wǔ shí у ши
51 五十一 wǔ shí yī у ши и
52 五十二 wǔ shí èr у ши эр
53 五十三 wǔ shí sān у ши сань
100 一百 yī bǎi и бай
101 一百零一 yī bǎi líng yī и бай лин и
110 一百一十 yī bǎi yī shí и бай и ши
115 一百一十五 yī bǎi yī shí wǔ и бай и ши у
200 二百 èr bǎi эр бай
1 000 一千 yī qiān и тсиень
10 000 一万 yī wàn и вань
1 000 000 一百万 yī bǎi wàn и бай вань
Номера больше трех цифр, номер телефона, а так же год произносятся по каждой цифре отдельно, например, 2012 二〇一二 èr líng yī èr или 152002516530 一五二〇〇二一六五三〇 yī wǔ èr líng líng èr yī liù wǔ sān líng.
В китайском языке между числом и предметом ставится счетное слово. Для разных предметов используются разные счетные слова, например:
для плоских предметов: 张 zhāng чжан (一张纸 yī zhāng zhǐ один лист бумаги, 三张地图 sān zhāng dìtú три карты);
для книг: 本 běn бэнь (一本书 yī běn shū одна книга).
Также, существует универсальное счетное слово 个 gè гэ, которое можно использовать для всех предметов и людей.
МЕСТОИМЕНИЯ
Я 我 wǒ во
Мы 我们 wǒ men во мэнь
Ты 你 nǐ ни
Вы 你们 nǐ men ни мэнь
Вы (уважительно) 您 nín нинь
Он 他 tā тха
Она 她 tā тха
Они 他们 tāmen тха мэнь
Оно 它 tā тха
НАЗВАНИЯ ЦВЕТОВ
Белый 白色 báisè байсэ
Черный 黑色 hēisè хэйсэ
Красный 红色 hóngsè хунсэ
Зеленый 绿色 lǜsè люйсэ
Голубой 天蓝 色 tiānlànsè тхиень ланьсэ
Розовый 粉红色 fěnhóngsè фэнь хунсэ
Желтый 黄色 huángsè хуан сэ
Оранжевый 橙黄色 chénghuáng sè чхэн хуан сэ
Синий 蓝色 lánsè ланьсэ
Фиолетовый 紫色 zǐsè цзысэ
Первый иероглиф обозначает название цвета, второй 色 sè - само слово "цвет". Чтобы сказать "предмет такого-то цвета" между цветом и предметом добавляется частица 的 de, например 白色的裙子 báisè de qúnzi юбка белого цвета, белая юбка.